ル・モンド紙 「東電が新たな災害を生み出しているのではないか」

今日のル・モンド紙の記事 = Fukushima contamine la confiance dans le nucléaire = 「原子力業界の信用性を汚染するフクシマ」

Sans titre

ネットでは記事全文を読めないんだけど、ネットのル・モンド紙HPにて読める部分だけを訳すと・・・

ル・モンド紙 2013年8月26日

「原子力業界の信用性を汚染するフクシマ」

記者 フィリップ・ポンス

3464089_5_9d4f_en-decembre-2011-les-autorites-nucleaires_7243d6efcc61fcf1491d69f4cfe375f3

この2年半来、2011年3月11日に事故のあった福島原発のニュースでは、懸念的で憂鬱になるニュースが発表される。憂鬱の原因は、彼らが彼ら自身で作っているっというのも、今年8月22日、東京電力は2011年5月から、30兆ベクレルにおよぶ汚染水(セシウムとストロンチウム)を太平洋に流出したとの試算を出した。8月21日には、原子力規制委員会が問題のあるタンクから漏れ太平洋に300トンの汚染水漏れを「重大な事故」と判断していた。その間に、原子力機関を監視する機関が、ようやく2日後に汚染水タンクの監視を行ったことを東電に指摘した。その結果、第一に影響を被ったのは、福島海岸全域の漁師たちで、6月に漁を再開した彼らは、この9月には漁を停止しなければいけなくなった。十分な情報開示が欠けていることが、これらの憂鬱なニュースの原因に繋がっている。2011年12月、原子力当局は原子炉の「冷却」が保たれているとし、「安定」宣言を行った。しかし、それ以降も、重なりうる重大な問題が発生しており、この様な事故後の対処を見ていると、東電が新たな災害を生み出しているのではないかと疑わずにはいられない。東京電力の欠陥は、既に大惨事の域を超え、それに加えて受け身の政府の・・・(続きは紙面で)

———————————————–

あと、日本の経済大臣が原発を視察したことも映像報道(所々フランス語の解説字幕付)しているル・モンド紙。

ル・モンド紙のビデオニュース 2013年8月26日

「福島原発を訪れる日本の経済大臣」

Le Monde – 26/08/2013

Le ministre de l’économie japonais visite la centrale nucléaire de Fukushima

ユーロニュースの報道 2013年8月26日

「フクシマ=東京は汚染水問題に取り組む」 ← 「東京」ってのは、日本の首都東京、つまり、国が乗り出すという意味。

euronews – 26/08/2013

Fukushima : Tokyo prend à bras-le-corps les problèmes d’eau contaminée

以下、ル・モンド紙記事まんま。

Le Monde – 26/08/2013

Fukushima contamine la confiance dans le nucléaire Par Philippe Pons

3464089_5_9d4f_en-decembre-2011-les-autorites-nucleaires_7243d6efcc61fcf1491d69f4cfe375f3En décembre 2011, les autorités nucléaires avaient affirmé que la centrale de Fukushima était “stabilisée”. Depuis surviennent des problèmes si graves que l’on peut se demander si l’opérateur Tepco n’est pas en train de créer un nouveau désastre. | AP

Depuis près de deux ans et demi, des nouvelles aussi alarmantes que déprimantes arrivent de la centrale nucléaire de Fukushima, accidentée lors du tsunami du 11 mars 2011. Alarmantes, elles le sont par leurs conséquences : le 22 août, l’opérateur Tokyo Electric Power (Tepco) a estimé à 30 000 milliards de becquerels la quantité d’éléments radioactifs (césium et strontium) contenus dans les eaux souterraines qui se déversent dans l’océan Pacifique depuis mai 2011. Le 21 août, l’Autorité de régulation du nucléaire avait qualifié d'”incident grave” le déversement dans le Pacifique de 300 tonnes d’eau contaminée d’un réservoir défectueux. Sortant de son attentisme, l’organe de surveillance des activités nucléaires a finalement mis en cause Tepco deux jours plus tard pour ne pas avoir surveillé suffisamment ses réservoirs. Première conséquence : la pêche au large de Fukushima, qui avait repris en juin, sera arrêtée en septembre.
C’est par le manque de transparence qu’elles révèlent que ces nouvelles sont déprimantes. En décembre 2011, les autorités nucléaires avaient affirmé que la centrale était “stabilisée” ; ses réacteurs avaient été déclarés “en état d’arrêt à froid”. Mais, depuis, surviennent à répétition des problèmes si graves que l’on peut se demander si, dans sa gestion des suites de l’accident, Tepco n’est pas en train de créer un nouveau désastre.
Aux carences de Tepco, visiblement dépassé par l’ampleur de la catastrophe, s’ajoute la passivité de l’Etat, qui …

http://www.lemonde.fr/idees/article/2013/08/26/fukushima-contamine-la-confiance-dans-le-nucleaire_3466197_3232.html

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: