「再稼働反対」 “Saikado hantai !” (“Non à la relance !”)

首相官邸前 2012年6月15日

東京新聞 2012年6月21日

↑     ↑     ↑

こんな風に東京新聞に書かれてある翌日、フランス通信社(L’Agence France-Presse、略称: AFP)では、以下のように官邸前のデモについて、Japon: quelque 20.000 antinucléaires devant la résidence du Premier ministre(日本: 約2万人の反原発者たちが首相官邸前に)っというタイトルで記事になり、このAFP通信社の記事まんまがコピペされ、その他多くのメディアでも伝えられとった。

で、以下のAFP通信社記事は、こんな文章で締めくくられてる。

“C’est un combat qui ne fait que commencer”, insiste sur internet le compositeur-vedette Ryuichi Sakamoto, également à la tête de ce mouvement.

(訳) = 「この闘いは始まったばかりだ。」っとネットで強調するスター作曲家の坂本龍一氏も、この反原発再稼働運動の代表者の一人だ。

AFP – 22/06/2012

Japon: quelque 20.000 antinucléaires devant la résidence du Premier ministre

Au moins 20.000 opposants à l’utilisation de l’énergie nucléaire manifestaient bruyamment vendredi soir à Tokyo devant la résidence du Premier ministre qui a décidé la semaine dernière d’autoriser le redémarrage de deux réacteurs alors que les 50 du pays étaient arrêtés.

AFP – Au moins 20.000 opposants à l’utilisation de l’énergie nucléaire manifestaient bruyamment vendredi soir à Tokyo devant la résidence du Premier ministre qui a décidé la semaine dernière d’autoriser le redémarrage de deux réacteurs alors que les 50 du pays étaient arrêtés.

“Saikado hantai !” (“Non à la relance !”) hurlaient les manifestants, parmi lesquels le journaliste dénonciateur de scandales Satoshi Kamata, un des meneurs du mouvement “Adieu l’énergie nucléaire !” au côté de l’écrivain prix Nobel Kenzaburo Oe, à l’origine d’une pétition rassemblant à l’heure actuelle plus de 7,5 millions de signatures.

Samedi 16 juin, le chef du gouvernement, Yoshihiko Noda, a donné son feu vert à la remise en exploitation de deux réacteurs de l’ouest du pays, Ohi 3 et 4, les premiers à pouvoir redémarrer depuis l’accident atomique de Fukushima provoqué par le séisme et le tsunami du 11 mars 2011.

Le jugement des autorités locales et du gouvernement, qui repose avant tout sur des considérations économiques tout en assurant que des mesures spéciales de sécurité seront prises, est loin de faire consensus, et ce même si M. Noda avait auparavant promis de ne prendre de décision “qu’après avoir obtenu la compréhension de la population”.

Alors que ceux dont les affaires dépendent de l’exploitation des réacteurs et les milieux industriels se réjouissent, les opposants dénoncent les risques selon eux encourus puisque tous les réacteurs du pays sont en bord de mer et en zone sismique.

Même des personnalités qui, sur le principe, sont pour le redémarrage des réacteurs, trouvent la démarche du gouvernement un tant soit peu hâtive et cavalière.

Les plans de la compagnie Kansai Electric, gérante de la centrale d’Ohi (ou Oi), prévoient divers renforcements de la sécurité du site, mais le tout ne sera pas terminé avant 2015.

Quant aux résultats des tests de résistance rendus obligatoires, ils ont été validés par une instance, l’Agence de sûreté nucléaire, qui va disparaître dans quelques semaines sous sa forme actuelle après avoir été accusée de multiples erreurs dans le passé et de connivence plus ou moins directe avec les industriels du secteur.

Après le rassemblement jugé réussi de vendredi, une autre manifestation est prévue la semaine prochaine.

“C’est un combat qui ne fait que commencer”, insiste sur internet le compositeur-vedette Ryuichi Sakamoto, également à la tête de ce mouvement.

http://www.france24.com/fr/20120622-japon-quelque-20000-antinucleaires-devant-residence-premier-ministre

テレビ朝日 2012年6月22日

官邸前で1万人規模のデモ

大飯原発の再稼働撤回を訴えるデモが22日夕方、総理官邸前で行われた。デモは毎週、金曜日に行われていて、今年3月に始めたころは300人前後だったが、回を重ねるごとに参加者が増え、今回は1万人を超えたとみられる。主催者側の発表では、約4万5000人が集まったという。ツイッターなどインターネット上で情報を知った人が、次々に加わったのだ。なかには、著名人の姿もあった。こうしたなか、政府は、大飯原発の再稼働にめどが立ったことから、節電目標を緩和することを決めた。当初、関西電力管内では、おととしの夏に比べて15%の節電をすることを打ち出していたが、これを10%に緩和する。また、関西電力に電力を融通するため、北陸電力、中部電力、中国電力管内でも5%の節電目標を立てていたが、これも3%や4%に緩和するという。ただ、九州電力管内の10%と、北海道電力、四国電力の7%の節電目標は維持する。一方、発電所の故障などで電力不足に陥る可能性もあることから、計画停電の準備は進める。北海道、関西、四国、九州の各電力管内では、電力の使用率が99%を超えた場合、一日1回、2時間程度の計画停電を実施する予定だ。

東京新聞 2012年6月23日

首相官邸前 再稼働反対デモ

首相官邸前で大飯原発再稼働反対を訴える人たち=22日午後、東京・永田町で(淡路久喜撮影)

関西電力大飯(おおい)原発3、4号機(福井県おおい町)の再稼働決定の撤回を求める大規模なデモが二十二日夜、首相官邸周辺(東京都千代田区)であり、官邸に向かって「再稼働反対」「大飯を止めろ」と力強いコールを繰り返した。

複数の市民グループ有志でつくる「首都圏反原発連合」がツイッターなどで呼び掛けた。政府が3、4号機の再稼働方針を決めた四月から毎週末、官邸前で実施されているが、再稼働が正式に決まった今月十六日以降、これに抗議して参加する市民が増加。

この日は、官邸から霞が関方向へ約五百メートルにわたり、人の波が歩道から車道にあふれ、主催者発表で約四万五千人が加わった。

マイクを握ったルポライター鎌田慧さんは「原発がなくても日本社会は混乱しない」と強調。参加した東京都東村山市の大越明子さん(44)は「声を上げないと、賛成したのと同じになってしまう。再稼働を認めると、なし崩し的に他でも始まるのでは」と話した。

http://www.tokyo-np.co.jp/article/national/news/CK2012062302000162.html

—————————————

追記

東京新聞 2012年6月26日

記事を送ってくださった方に感謝申し上げます☆

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: