野田 ← ねぇ、「外交」って台本棒読みする所なん?

あはは・・・野田=「オバマの呼び出しくらったの図」なのコレ?(笑)

FNNニュース 2012年5月1日

FNNの世論調査で、野田政権発足時、60%近くあった支持率は、急降下を続け、3月からのわずか1カ月で10.5ポイント急落し、22%と政権発足後、最低となり、危険水域に突入した。
こうした中、野田首相は、民主党政権初となるアメリカへの公式訪問で、日本時間5月1日未明、オバマ大統領との日米首脳会談に臨む。
窮地に陥る野田首相は、外交でばん回できるのか。
民主党政権の首相として、初めてホワイトハウスに足を踏み入れる野田首相は、オバマ大統領との会談を通じ、一時傷ついた日米同盟の包括的な深化を内外にアピールしたい考えで、気合が入っているという。
首脳会談に先立って、国立アーリントン墓地を訪れ、献花を行った野田首相は、日本時間4月30日午後11時50分現在、昼食会などを含めて、2時間以上、オバマ大統領と渡り合うのを前に、入念な最終打ち合わせを行っている。
しかし、日本の国内事情のため、アメリカ軍普天間基地の移設や、TPP(環太平洋戦略的経済連携協定)などの個別の案件では、具体的な進展に至らない見通し。
そこで両首脳は、日米同盟を安全保障だけでなく、経済・文化の分野も含め、包括的に深化させる共同声明を発表することにしている。
そして、中国の台頭をにらみ、日米でアジア太平洋地域のルール作りに主導的に取り組む強い決意を示し、成果としたい考え。
一方、核実験などを強行する構えの北朝鮮に対して、日米両国で緊密に連携し、厳しく対応することも確認する見通し。

http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00222344.html

って分けで、先ずはオバマ、そして野田の順番で会見をした2人。

ほんで、会見の後に記者達から質問される時に、オバマは質問した人の目を見て自分の言葉で話してた。

さて野田は?なんかさ、野田さんの為には事前に質問内容と、その答え(台本)が渡されてるの?って思うほど、こんな風に下を何度も見て回答してんだよね・・・。

この差って何?って思わずにはいられないっつぅのッ!!

以下は、CNNライブ中継で質問に回答する野田の図。

この2人が会談するよってんで、フランスでも報じられてる。

例えば、こうして、フィガロ紙に記事になっとる。(正しくはAFP記事をフィガロが掲載。)

以下の記事のタイトル = 「オバマは日本政府責任者の訪問を受ける」って書かれてあって、「野田」とは書かれて無いんだよね・・・なんだかね・・・。

ちなみに、記事はAFP通信社のコピペ記事だけど、こうして記事を掲載する際に、タイトルは新聞局の方で決定することが出来るから、この場合のタイトル責任はフィガロ紙にあるんだけどさ、こういうタイトル見ても、なんだかなぁって思うんだよね。

ま、記事の冒頭直ぐに、日本首相・ヨシヒコ・ノダって書かれてはおるんだけどさ。

以下記事まんま。

Le président des États-Unis Barack Obama devait accueillir aujourd’hui le premier ministre japonais Yoshihiko Noda à la Maison Blanche pour des discussions qui devraient en particulier concerner la tension née des programmes nucléaire et d’armement de la Corée du Nord.

Cette rencontre entre les deux dirigeants de pays alliés, la deuxième depuis que M. Noda a pris la tête du gouvernement japonais en août 2011, intervient aussi à un moment délicat pour les relations entre Washington et l’autre grande puissance asiatique, la Chine. Le militant des droits de l’Homme Chen Guangcheng a en effet réussi à fuir de son domicile où il était confiné et se trouvait aujourd’hui à l’ambassade des États-Unis à Pékin, juste avant un voyage de la secrétaire d’État Hillary Clinton en Chine.

Lors de la visite de M. Noda à la Maison Blanche, “le président a l’intention de discuter d’une large palette de questions bilatérales, régionales et mondiales, dont l’alliance de sécurité américano-japonaise, les dossiers économiques et commerciaux, et l’approfondissement de la coopération bilatérale”, selon le porte-parole de Barack Obama, Jay Carney.

Cette rencontre se produit dans un contexte de tensions élevées en Extrême-Orient, avec le lancement raté d’un missile de longue portée par le régime nord-coréen et les craintes d’un nouvel essai nucléaire du régime de Pyongyang dont le jeune Kim Jong-un a pris la succession de son père Kim Jong-il décédé en décembre. A l’époque, Barack Obama avait assuré à M. Noda que les États-Unis étaient déterminés “à défendre nos proches alliés, dont le Japon”.

Juste avant l’arrivée de M. Noda, les États-Unis et le Japon sont parvenus à un accord sur le retrait de 9000 Marines de l’île d’Okinawa (sud du Japon). La forte présence militaire américaine sur cette île où est concentrée la moitié environ des 47.000 soldats stationnés dans l’archipel, constitue depuis longtemps une source de tensions entre les deux pays.

http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2012/04/30/97001-20120430FILWWW00486-obama-recoit-le-premier-ministre-japonais.php

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: