東京 = 東の都 - Tokyo = Capitale de l’est

以下、今日読んだ、昨日付けの記事だよ。

ル・パリジャン紙 2012年1月23日

福島 : 2011年、観光客は日本行きを避ける傾向にあった

東京で最も代表される地区、渋谷

2011年、日本を訪れた外国人観光客その数、622万人で、前年に比べると27.8%の低下になった。原因のひとつには、昨年3月11日の津波を含む震災及び原発事故だと見られる。国内通貨の「円」は円高傾向にあり、1月23日の日本観光協会の発表によると(観光客による)消費は伸びなかった。上昇傾向にあった外国人の来日観光、2010年には862万人という記録と比べると、2011年は大幅に低下した。

Le Prisien –  23/01/2012

Fukushima : les touristes ont préféré éviter le Japon en 2011

Le quartier de Shibuya, un des plus typiques de Tokyo

Le Japon a accueilli 6,22 millions de touristes étrangers en 2011, soit une baisse de 27,8% comparé à l’année précédente. La catastophe nucléaire consécutive au séisme marin du 11 mars dernier a grandement participé à ce recul. La hausse de la monnaie locale, le yen, a également freiné le secteur, annonce ce 23 janvier l’Organisation japonaise du tourisme.

2011 est donc venu briser l’élan acquis par l’archipel en 2010, qui lui avait permis d’atteindre un record de 8,62 millions de visiteurs étrangers.

http://www.leparisien.fr/voyages/fukushima-les-touristes-ont-prefere-eviter-le-japon-en-2011-23-01-2012-1827058.php

———————————————————-

海外で日本が紹介されると、どんな感じ?以下、フランステレビ局、フランス5のドキュメンタリー「東京」の場合。(2009年1月31日放送)

France 5 – Reportage Tokyo (Japon) 31/01/09

———————————————————-

AFP – 2012年01月24日 18:06 発信地:東京

首都圏直下型地震、4年以内に70% 東大地震研

【1月24日 AFP】東京大学地震研究所は23日、首都圏でマグニチュード(M)7級の直下型地震が4年以内に70%の確率で起きる可能性があると発表した。

読売新聞(Yomiuri Shimbun)の報道によると、地震研は前年3月の東日本大震災以降首都圏で活発化した地震活動のデータをもとに、確率を計算した。地震研によると、東日本大震災以降、首都圏ではM3~6の地震が1日あたり平均1.48回起きている。読売新聞によると、これは震災前の約5倍だという。

日本政府はこれまで、首都圏でM7級以上の地震が起きる確率を30年以内に70%としてきた。今回の計算結果は、それを大幅に上回る確率となる。(c)AFP

http://www.afpbb.com/article/disaster-accidents-crime/disaster/2853021/8356721

↑     ↑     ↑

同話題を伝えるル・モンド紙の記事(AFPとロイターとの共同通信)。

↓     ↓     ↓

Le Monde (avec AFP et Reuters) – 23/01/2012

Tokyo risque un séisme de magnitude 7 ou plus d’ici à 2016

Des chercheurs japonais évaluent désormais à 70 % le risque de survenue d’un tremblement de terre de magnitude 7 ou plus dans l’agglomération de Tokyo dans les quatre ans à venir, en raison de l’amplification de l’activité sismique depuis le 11 mars. Cette estimation de spécialistes de l’Université de Tokyo est notamment fondée sur les données de l’Agence de météorologie nippone, selon laquelle une moyenne quotidienne de 1,48 séisme de magnitude supérieure à 3 a été enregistrée dans la région de Tokyo depuis la catastrophe qui a ravagé il y a plus de dix mois le littoral nord-est de l’archipel.

De nombreuses secousses se produisent, qui ne sont pas nécessairement ressenties et ne provoquent aucun dégât. Ce chiffre est toutefois cinq fois plus élevé que celui généralement observé avant le 11 mars, selon les chercheurs. La sismicité est devenue plus importante dans la région de la capitale, ce qui entraîne un risque plus grand de fort séisme, a expliqué Naoshi Hirata. “Le gouvernement, les individus et les entreprises doivent s’y préparer”, souligne l’un des chercheurs.

CRAINTES REDOUBLÉES

Les craintes de prochaines grosses secousses ont redoublé depuis le séisme de magnitude 9 survenu au large des côtes nord-est du Japon, déclenchant un tsunami qui a tué plus de 19 000 personnes et provoqué un accident sans précédent à la centrale nucléaire de Fukushima. Le dernier séisme très meurtrier dans la capitale remonte quant à lui au 1er septembre 1923. Ce “grand tremblement de terre du Kanto” a fait plus de 100 000 morts, beaucoup ayant péri dans des incendies. D’après une étude gouvernementale, un séisme de magnitude 7,3 centré sous le nord de la baie de Tokyo ferait environ 11 000 victimes et détruirait 850 000 bâtiments. On compte 13 millions d’habitants à Tokyo et environ 38 millions dans l’ensemble de l’agglomération. Les chercheurs de l’Université de Tokyo estiment qu’il est impossible de se livrer à de telles estimations.

Le Japon, situé au confluent de quatre plaques tectoniques, enregistre chaque année sur son territoire plus de 20 % des séismes les plus violents recensés sur la planète. La vaste conurbation de Tokyo, où vivent près de 35 millions de personnes, se trouve en un des points considérés comme les plus dangereux.

http://www.lemonde.fr/japon/article/2012/01/23/tokyo-risque-un-seisme-de-magnitude-7-ou-plus-d-ici-a-2016_1633199_1492975.html

———————————————————-

おいおいおいおい・・・なんだコレ・・・分け分からん!!

こんなの本気で、「東京」や「全国」で「増殖」してんのおおおおお??(笑)

↓     ↓     ↓

東京新聞 2012年1月24日

記事を送ってくださった方に感謝申し上げます☆

Advertisements

2 responses to “東京 = 東の都 - Tokyo = Capitale de l’est

  • kana

    いや、まじ外国人、来ないほうがいいと思うよ。
    職場の近くは観光地なので、外国人がいつもうろうろ歩いているのだけれど、
    いちいち「早く故郷に帰れ」と叱りつけたくなるよ。

    もちろん、心配してるのよ?

  • onaironaironair

    kanaさん、コメントありがとうございます。

    あたし個人で知っているのでは・・・一部ですが、書いてみます。

    ● 4月ごろに日本へ旅行(京都中心)へ行く予定だったフランス人親子は旅行を中止。

    ● 数ヶ月前(夏前だったはず)会ったフランス人女性、仕事の関係で日本へ行くという事で大変嬉しそうで、試しに黙って相手にずっと話をさせておいてみて・・・最後まで、地震、津波、原発の話題、一切なしで・・・別れ際、「あたし、あなたの国、大好きなのよ、じゃぁね~。」ってバイバイされて・・・正直驚きました=あたしポカ~ン状態。

    ● 知り合いの知り合いのフランス人で、横浜在住の方。スーパーで買い物の際に、みんな産地を確認するという、こう手に品を持って、みんな真剣に眺めてる図ってのが「日常」になってて、自分もそうしてるって話を聞きました。

    ● 知り合いの知り合いの方の兄弟というフランス人で、本州の南の辺に在住の方。3月11日、福島原発事故発生時はフランスに居て、その後、日本に又戻って、本人は脱原発デモなどあれば参加したりもしたことあるらしいけど、フランス在住の家族=兄弟と、スカイプで原発や放射能の話になると、あんま反応がないって、知り合いの知り合いが嘆いてました。

    ● 日本から仕事のオファーが来たフランス人2人。1人は行く気満々で、1人は行きたくないと言っている。で、何故、行きたくないのかという詳しい理由は、あたしは聞いてないんだけど、その件で、すごく気まずい空気になったらしく、一緒にヤってきた仕事にも影響が出そうな感じらしいと最近聞きました。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: