東京でフランス人逮捕 – Arrestation d’un français à Tokyo

2011年9月11日、東京で行われた脱原発デモに参加をしていた日仏夫妻は、どのように逮捕されたのか?

同日、この夫妻を含む12人が逮捕されているという。

在特会は、どんなことを叫んでいたのか?

● この蛆虫を日本から叩きだせぇええっ!

● 犯罪者を射殺しろぉぉおっ!

● さっさと逮捕しろよ、何のために君たちは警察官やってるんだよっ!

● おめでとうございます、おめでとうございます!

● 射殺しろぉおお、射殺しろよっ!

など。

Comment un couple franco-japonais (Franck & Yumi Ono) est arrêté par les policiers lors de la manifestation 脱原発 (Sortir du nucléaire) à Tokyo? (11/09/2011)

Ce même jour, 12 personnes sont arrêtés ainsi.

在特会 (在日特権を許さない市民の会) “Zaitokukai” (Association des citoyens qui n’accordent aucun privilège aux résidents étrangers au Japon) manifestait pour “Contre-manifestation pour sortir du nucléaire” qui criait :

● “Expulsons tous ces asticots hors de notre pays!”

● “Abattons les criminels!”

● “Allez, va les arrêter! Ça sert à quoi d’être policier?!””

● “Félicitation pour ces arrestations! Abattez-les!”

● “Allez! Allez! Abattez-les!”

etc.

岩上安身さんによる、ユミさんとフランクさんのインタビュー。(2011年9月13日)

L’entretien de Franck & Yumi Ono par un journaliste indépendant, Mr. Yasumi Iwakami. (13/09/2011)

① http://www.ustream.tv/recorded/17246125

② http://www.ustream.tv/recorded/17246228

              ↑

このインタビュー②の20分過ぎからの所で、フランクさんが留置所のクーラーが効き過ぎていて、寒くて、肌が紫になる程だったといい、「シュトロンフみたいにさ、青くなってさ。」ってフランクさんは言ってて、「シュトロンフ」(Les Schtroumpfs = ベルギーのキャラ)を例に出しているんだけど、その部分は奥さんのユミさんは訳されなかったので、あたし勝手に訳したっていうか、フランクさんが言ってる「シュトロンフ」の映像を出しておくね。

そうそう、日本では寒くて「唇が紫色に・・・」って「紫」って表現するけど、フランスでは、「青」って言うんだよね。

あと、日本で信号機は「赤・黄色・青」だけど、フランスだと「赤・オレンジ・緑」なんだよね。

あ、見てよ、フランクさんが一杯だよ、で、先頭に居るのは奥さんなのかしらね?(笑)

映画 「ロスト・イン・トランスレーション」 (2003年)  監督 ソフィア・コッポラ

Film : “Lost in Translation” de Sophia Coppola (2003)

Advertisements

12 responses to “東京でフランス人逮捕 – Arrestation d’un français à Tokyo

  • Franck & Yumi

    こんばんは!
    シュトロンフの訳ありがとです;

    知らなかったもので、私;

    仏語堪能な方が見られるにはお粗末な通訳ですみませんでした;

    皆さんに応援頂いて、心強かったです。
    ありがとうございました!

  • 金吾

    フランクさん、ユミさん申し訳ありませんでした。

    日本を代表して、私が謝ります。 

  • onaironaironair

    あ、アップしてから数時間で2人、本人(ちょおおおおおおっ!!!笑)に見つかって、なんだか楽しく「逮捕ぉぉおおおおおっ☆」された気分だわ。

    あ、ユミさん、フランクさん、メッセージありがとうございまっす。

    どうぞ、温かいものを食べて体温上げていってください。

    あと、フランクさん、所持品として取り上げられ、返ってきたという例のトイレットペーパーの長さは具体的に何センチですか?

    気になって眠れませんっ、ただちに発表してくださぁぁあああいっ☆ (笑)

    お体お大事になすってください。

  • onaironaironair

    金吾さん、お元気ですかぁああああ?

    日本を代表・・・すげ・・・っていうか、代表して謝ってくだすって有難うございまっす☆

  • yuukinohana

    今後、残りの10人の方としっかりインタビューして履歴身元が大丈夫と岩上氏が保障するまでいけるかが1つのポイントですね。

  • 松本

    ああ、あの映画、最高だった。在特会は最低だけど。

  • onaironaironair

    yuukinohanaさん

    ユミさんとフランクさんがインタビューされている時点で、7人は釈放されていたはず。

    だから12人マイナス7人で、残るは5人だと思います、その後、変化がなければ。

    不法逮捕された方々が早く無事に釈放されるといいなと思います。

  • onaironaironair

    あ、松本さんじゃないですかぁぁああああっ!!

    お元気ですか?

    「ああ、あの映画・・・」って・・・あ、アレかっOK分かった!!

    アレだなアレ、上映するしないでドえらく揉めたアレね。

    あたしはウワサには聞いてて、ほいで予告編は観たけど、全編は観れてない・・・とほほ、観たいんだけどなぁ。

  • onaironaironair

    あれ、松本さん、ごめんごめん。

    「あの映画」って、実は「ロスト・イン・トランスレーション」のことでした?も・し・か・し・て?

    あたしの1人勘違い「劇」だったかしら?ぶっはははは!!

    「ロスト・イン・トランスレーション」のエンディングに流れるのが、この曲、好きだわぁ。

    高音質だったからコレ選んでみた。

  • 松本

    細野さんといえば、こういうのもあったか。

  • onaironaironair

    松本さん、あはははは、なんなんすかコレぇ?(笑)

    たいふぉぉぉぉおおおっっっ!!!

    「おいっ、赤頭巾ちゃん、レはオオカミだぁ、開けろ、ドアを開けろ、赤頭巾ちゃん、食べないから開けなさい、開けろぉっつってんだろがぁあ、ガウガウガぉぉぉおおおっ!!!」

    って感じ?(笑)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: