広島、長崎 – 天皇 – 福島 x Hiroshima, Nagasaki – Empereur – Fukushima

BSジャパン 勝間和代#デキビジ (2011年8月7日放送)

田原総一朗氏 : 「この国の怖いのは、ね、こういう時期に原発造るべきだと、例えば、アメリカやフランスは造れと、中国も造れと言ってるわけでしょ、ロシアも。だけど、この国では、いま原発造れって、天皇批判するよりも、たぶん居ない。

BS Japan Kazuyo Katsuma#dekibiz (07/08/2011)

Mr.Sôichirô Tahara : “Ce qui me fait peur pour ce pays c’est qu’il est devenu un tabou de dire qu’il faut continuer à construire des centrales nucléaires. Par exemple les États-Unis, la France et puis la Chine disent continuer à solliciter l’énergie nucléaire, et de même la Russie. Mais aujourd’hui au Japon, il n’y a plus de pro-nucléaires, il y en a sans doute moins que de personnes qui critiquent l’Empereur.”

(Mr.Sôichirô Tahara est journaliste, présentateur de la télévision, critique, né en 1934)

—————————————————-

日本国民は、1945年8月15日朝、「正午には必ず国民はこれ(ラジオ玉音放送)を聴くように」と理由を知らされず、その後、天皇陛下の声を初めて耳にした。

Le 15 août 1945, on dit au peuple japonais d’allumer la radio Gyokuton-Hôsô (littéralement : Voix radiodiffusée du Joyau) à midi, sans leur en donner la raison. Ils entendirent la voix de l’Empereur pour la première fois.

終戦詔(大東亜戦争終結ノ詔書) フランス語訳 (Wikipédia)

« À Nos bons et loyaux sujets,

Après avoir mûrement réfléchi aux tendances générales prévalant dans le monde et aux conditions actuelles de Notre Empire, Nous avons décidé de régler, par une mesure exceptionnelle, la situation en cours.

Nous avons ordonné à Notre Gouvernement de faire savoir aux Gouvernements des États-Unis, du Royaume-Uni, de la Chine et de l’Union soviétique, que Notre Empire accepte les termes de leur Déclaration commune.

Nous efforcer d’établir la prospérité et le bonheur de toutes les nations, ainsi que la sécurité et le bien-être de Nos sujets, telle est l’obligation qui Nous a été solennellement transmise par Nos Ancêtres Impériaux et que Nous portons dans Notre Cœur. C’est d’ailleurs du fait de Notre sincère volonté d’assurer la sauvegarde du Japon et la stabilité du Sud-Est asiatique que Nous avons déclaré la guerre à l’Amérique et au Royaume-Uni, car la pensée d’empiéter sur la souveraineté d’autres nations ou de chercher à agrandir notre territoire était bien éloignée de Nous. Mais voici maintenant près de quatre années que le conflit se prolonge. Bien que chacun ait fourni ses meilleurs efforts – en dépit des vaillants combats menés par Nos forces militaires et navales, de la diligence et de l’assiduité de Nos serviteurs et dévouement de Nos cent millions de sujets – la guerre a suivi son cours, mais pas nécessairement à l’avantage du Japon, tandis que les tendances générales prévalant dans le monde se sont toutes retournées contre ses intérêts. En outre, l’ennemi a mis en œuvre une bombe nouvelle d’une extrême cruauté, dont la capacité de destruction est incalculable et décime bien des vies innocentes. Si Nous continuions à combattre, cela entraînerait non seulement l’effondrement et l’anéantissement de la nation japonaise, mais encore l’extinction complète de la civilisation humaine. Cela étant, comment pouvons-Nous sauver les multitudes de Nos sujets ? Comment expier Nous-mêmes devant les esprits de Nos Ancêtres Impériaux ? C’est la raison pour laquelle Nous avons donné l’ordre d’accepter les termes de la Déclaration commune des Puissances.

Nous ne pouvons qu’exprimer le sentiment de notre plus profond regret à Nos Alliés du Sud-Est asiatique qui ont, sans faillir, coopéré avec Notre Empire pour obtenir l’émancipation des contrées orientales. La pensée des officiers et soldats, ainsi que de tous les autres, tombés au champ d’honneur, de ceux qui ont péri à leur poste, de ceux qui ont trépassé avant l’heure et de toutes leurs familles endeuillées, Nous serre le cœur nuit et jour. Le bien-être des blessés et des victimes de la guerre, et de tous ceux qui ont perdu leur foyer et leurs moyens d’existence, est l’objet de Notre plus vive sollicitude. Les maux et les douleurs auxquels Notre nation sera soumise à l’avenir vont certainement être immenses. Nous sommes pleinement conscient des sentiments les plus profonds de vous tous, Nos sujets.

Cependant, c’est en conformité avec les décrets du temps et du sort que Nous avons résolu d’ouvrir la voie à une ère de paix grandiose pour toutes les générations à venir en endurant ce qui ne saurait être enduré et en supportant l’insupportable. Ayant pu sauvegarder et maintenir la structure de l’État impérial, Nous sommes toujours avec vous, Nos bons et loyaux sujets, Nous fiant à votre sincérité et à votre intégrité. Gardez-vous très rigoureusement de tout éclat d’émotion susceptible d’engendrer d’inutiles complications ; de toute querelle et lutte fratricides qui pourraient créer des désordres, vous entrainer hors du droit chemin et vous faire perdre la confiance du monde. Que la nation entière se perpétue comme une seule famille, de génération en génération, toujours ferme dans sa foi en la pérennité de son sol divin, gardant toujours présents à l’esprit le lourd fardeau de ses responsabilités et la pensée du long chemin qu’il lui reste à parcourir. Utilisez vos forces pour les consacrer à construire l’avenir. Cultivez les chemins de la droiture ; nourrissez la noblesse d’esprit ; et travaillez avec résolution, de façon à pouvoir rehausser la gloire immanente de l’État impérial et vous maintenir à la pointe du progrès dans le monde. »

—————————————————-

1946年2月、神奈川県にて、国民と初めて対面する昭和天皇 (裕仁)。

Empereur de l’époque Shôwa (Hirohito) visite la ville de Kanagawa en févier 1946, en civil, il rencontre son peuple pour la première fois.

—————————————————-

そして、アレから66年後の、2011年3月16日。

66 ans plus tard, le 16 mars 2011…

平成天皇 (明仁) – Empereur de l’époque Heisei (Akihito)

あたしは、たけしのコノ意見に激しく賛成するぅぅぅうううううう!!!

—————————————————-

週間金曜日 2012年1月13日 (878号)

「むき出しにされた この国の真景」 「眼の海」をめぐる思索と想念 辺見庸インタビューより。

記事を送ってくださった方に感謝申し上げます。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: